
Not to be outdone by the first submission, our friend Jason V. (from the JayWalking! podcast) has offered up his take on my amazing poem Backpack, Knapsack, Balls on a Chin.
This piece is very different from GBJ‘s, but equally impressive.
It also sucks all the joy from my heart and forces me to lie down on my back next to the desk. Then I giggle from my office floor when he says “sodomy.”
“Balls on a Chin” by Jason V.

What does it mean??
Mysterious communication from a Garbage Party fan by the name of “Chepito” via Twitter:
“Me encanta la Fiesta de Basura. Es súper dúper chistosa. Somos admiradores desde La República de California.”
This made me nervous because I can’t speak or read the Spanish language. I also don’t trust their liberal use of vowels. So I ran over to the internet (it’s on a different computer than my Twitter machine) and asked for a translation. Several options were revealed:
I love the trash Festival. It is super funny dúper.
We are fans from the Republic of California.
I love the Trash Party. It’s super duper funny.
We are fans from the Republic of California.
I love the celebration of garbage. It is super duper extremely witty.
We are fans from the Republic of California.
My god. So many questions…
Now what?
How do I exploit this?
Is the whole state involved?
Should I cater more content to the latino market?
Do they mean well?
Are they going to sabotage this whole operation?
Do I have a brother in California that speaks Spanish?
Am I getting fatter?

Things just got weird.
A while back I asked for musical submissions inspired by a poem I wrote, Backpack, Knapsack, Balls on a Chin.
We have received our first piece from a mysterious musician, “GBJ.” I think he might be on mushrooms.
“Balls on a Chin” by GBJ